Занятие по теме ТРАНСПОРТ на английском языке

Тема Транспорт на английском языке

Наш невероятный подъем мотивации к занятиям английским, который произошел летом, благодаря многим ярким благоприятным событиям, вылился в желание англифицировать не только жизнь дома, но и жизнь вне оного – а именно, научить на нем общаться людей нашего окружения: знакомых мам с детьми.

Сказано – сделано. Среди мам был объявлен клич, и уже через несколько дней мы собрались в местной детской библиотеке, чтобы провести свое первое реалити-занятие по теме Животные.

Еще через некоторое время группа знакомых мам другого района высказала желание посетить такое мероприятие, и мы устроили выездное занятие по теме ТРАНСПОРТ на английском языке на дом к одной из них.

К чему я это пишу? Да просто я хочу, как обычно, дать вам заряд мотивации. Во-первых, не только общение с единомышленниками, но и поиск чего-то нового: новых форм занятий, новых собеседников для ребенка, причем собеседников его возраста, новой обстановки, необходимость подготовить все заранее – это самый лучший рецепт поднятия мотивации в любом деле!

Во-вторых, я хочу поделиться с вами планом нашего тематического занятия, проведенного оффлайн.

Многим мамочкам просто не хватает ни ресурсов, ни выдумки, ни лексики, и поэтому английский часто остается в подвешенном состоянии (вроде хочу, но не знаю, с чего начать). Надеюсь, что с этим планом у вас хотя бы сегодняшний день пройдет чуть более успешно, чем предыдущие.

Итак, открытое тематическое занятие на тему ТРАНСПОРТ на английском языке.

Участвовало 4 мамы и 6 детей!

Уровень мам : средний

Уровень детей: начинающие или нулевые

Возраст детей: от 1 года до 5 лет.

Начало. Знакомство

Так как я не знала имена некоторых мам и их детей, я решила начать со знакомства. Каждая мама представляла своего ребенка от его имени, после чего я включила песенку Hello (от SuperSimpleSongs).

Песню обычно удобно петь в кругу, причем после каждого слова hello можно касаться руки ребенка и, например, шипеть. Тот факт, что при звучании слова hello с ребенком здороваются за руку, очень благоприятно влияет сначала на понимание значения слова, а потом и на запоминание. А если при этом ребенок еще и слышит характерный звук (шипение), то он также понимает, что он все сделал верно. Вы можете издавать другой звук, главное, делать это с загадочным и очень одобряющим видом. Это будет для малыша своего рода проверкой правильности.

 Эту идею я взяла вот отсюда:

Разминка

В качестве разминки я взяла любимый вид деятельности детей (или, как чаще говорят, любимый activity) – пальчиковая игра.

И поскольку тема занятия была посвящена транспорту, то и пальчиковая игра на английском была соответствующая. Вот такая:

The wheels on the bus

Детей, конечно же,  эта песня привела в восторг. Некоторые из наших маленьких учеников даже подпевали – видно, их мамы уже находили им эту популярную песню на просторах Ютуба.

Презентация темы ТРАНСПОРТ на английском

Для того, чтобы ввести необходимую лексику, я использовала достаточно традиционное activity под названием Magic Sack (второй популярный вариант: Magic Box), или попросту волшебный мешочек, из которого дети по очереди доставали что-то интересное (игрушечный транспорт: паровозик, самолетик, лодку, машинку).

Дети доставали свой транспорт, а я комментировала на английском:

— What is this? — Что это?

— This is a train/plane/boat/car — Это поезд/самолет/лодка/машина

Для того чтобы закрепить только что пройденные слова, я использовала песню (Activity Song) Zoom Zoom My Plane.

I have a car brum brum my car,

Listen to my little car,

I have a car brum brum my car,

My car brum brum my car.

I have a train chug chug my train,

Listen to my little train,

I have a train chug chug my train,

My train chug chug my train.

I have a plane zoom zoom my plane,

Listen to my little plane,

I have a plane zoom zoom my plane,

My plane zoom zoom my plane.

Наша активность заключалась в том, что мы бегали по кругу, и под куплет про машину мы изображали руками руль, под куплет про поезд мы сгибали руки в локтях и энергично двигали ими вперед, изображая сцепное дышло колес поезда, а под куплет про самолет мы, естественно, бегали с расправленными крыльями (руки в стороны).

Детям очень понравилось. Ведь до этого мы выполнили два задания сидя, после которых движение было очень кстати.

Vocabulary extension

Конечно, наше пополнение словарного запаса немного не дотягивает до этого термина, используемого в учебниках языковых школ, но, тем не менее следующим заданием мы действительно выучили новое слово. Одно. Лошадь. Для этого я снова обратилась к своему волшебному мешочку, и оттуда была изъята лошадь.

— What is this? — Что это?

— This is one more kind of transportation – a horse. Log-long time ago people used horses as a vehicle. – Это еще один вид транспорта — лошадью Давным давно люди использовали лошадей в качестве транспорта, – объясняю я скорее мамам, нежели детям (но им тоже полезно послушать, как использовать с детьми фразы “на вырост”)

Закрепляем не менее увлекательной игрой.

Lap Play. We’re going to the Moon

Для этого все мамы садятся на пол, вытягивают ноги и садят на колени своих детей. И мы делаем английский эквивалент наших “по кочкам” только еще более увлекательно:

Делаем один раз – дети пищат от восторга. Еще бы! Столько телесного контакта с мамой! А в конце еще и взмывание вверх. Поэтому повторяем игру три раза – да и мамам неплохо бы закрепить.

Крафт на английском языке по теме Транспорт

Ну, что же? После такой эмоциональной игры нужно успокоиться. Да и занятие уже движется к концу. В это время хорошо идут поделки руками. На сегодня у меня заготовлена аппликация по шаблонам. Мы будем вырезать части разных машин и приклеивать их на картинку-заготовку.

Скачать шаблоны для аппликации

Мы начинаем вырезать. Вернее, это делают мамы. Дети в это время находятся в свободном плавании, бегают по комнате, играют с игрушками, галдят. Периодически подбегают и смотрят, что мама делает. А я в это время работаю с мамами. Объясняю им, как нужно комментировать подобное занятие. Знакомлю их с лексикой. Кое-что они уже сразу применяют с детьми.

вырезать деталь — to cut out a part

смазать деталь клеем — to smear the part with some glue/to put some glue on the car part

распределить клей по всей детали — to spread glue all over the part

приклеить деталь к рисунку — to stick/glue the part to the picture

похлопать по детали, чтобы она не отклеивалась — to pat gently so that the part doesn’t come off/peel off 

В конце крафта мамы подходят ко мне и просят написать на оборотной стороне картинки названия частей еще раз. Собираются использовать в дальнейшем. Я радуюсь.

транспорт на английском языке

Применение лексики. Игра Car Race

Под конец надо показать ребенку использование лексики в реальной жизни. А что может быть реальнее для него (особенно для мальчика), чем игра в гонки?

Мы определяем старт (start line) и финиш (finish line), выбираем машинки – благо их сегодня много – и начинаем их пускать. Детям еще трудно соблюдать правила игры (два раза запускать машинку нельзя, подталкивать нельзя, если машинка перевернулась, ты сходишь с дистанции, и так далее). Но это же только начало. Я активно комментирую и знакомлю мам с лексикой для игры:

We are having a race – мы играем в гонки

It’s an exciting race – Веселые гонки!

Who’s going to win? – Кто же победит?

Here is the finish line – Вот финишная прямая

You both had a tie – Вы сыграли вничью

To start the car – завести машину

Push the car — запустить, толкнуть машинку

I’ll catch up to you – Я тебя догоню!

Here we go! – Вот так!

He’s catching up! – Он догоняет!

Just you wait! I’ve got you– Ну подожди у меня! Я тебя!

I lost – я проиграл

You won — ты выиграла!

 

Завершение темы ТРАНСПОРТ на английском языке

В заключение я опять даю английскую пальчиковую игру по теме транспорт. На этот раз про светофор. Но для начала я сама превращаюсь в светофор, показывая по очереди то красный, то зеленый, то желтый кружок, вырезанный из бумаги, и объясняю, что значит каждый из них:

Green light means GO — зеленый свет означает ИДИ

Yellow light says WAIT — Желтый свет означает ЖДИ

Red light says STOP — Красный свет означает СТОЙ

Теперь можно и пальчиковую игру сделать:

На этом наше занятие заканчивается.

Мамы благодарят меня и приглашают еще.  А я в это время подвожу итоги:

Занятие, на мой взгляд, получилось полноценным. Присутствовала и разминка и приветствие, и “заминка”; был использован принцип постепенного наращивания материала, а также чередования презентации с немедленным закреплением.

Были использованы как простые игры развлекательного характера (что, безусловно, повысило рейтинг английского языка в глазах детей) так и сложные задания, требующие сосредоточения (аппликация). В конце детям было продемонстрировано, как реально использовать новую лексику в увлекательной ролевой игре.

Что касается мам, то им особо понравились мои словари, то есть те самые мини-глоссарии, которые нужны именно в этой ситуации — ничего лишнего — лишь пара фраз и десяточек слов. Но больше-то и не надо. Зато когда используешь слова сразу в действии, их запоминаешь, и их реально потом хочется использовать с ребенком!

Вот такое интересное занятие по теме ТРАНСПОРТ у нас получилось на английском языке. Я очень надеюсь, что вам оно в чем-то поможет. Может быть, вы используете его как основу для проведения собственного тематического занятия с другими мамами, а может, вы включите его в план каждодневных английских занятий только с вашим ребенком.

Какое бы применение ему вы не нашли, я желаю вам удачи и никогда не теряйте мотивации!



Комментариев - (4)

  1. Галина, во-первых, поздравляем Маргариту с днем рождения! Пусть взрослая малышка каждый день дарит маме огромный заряд бодрости и мотивации, которыми она так щедро делится с нами — её читательницами! Здоровья и радости!
    Во-вторых, занятие очень насыщенное! Беру себе на вооружение, хоть и групповых оффлайн занятий мы (возможно, пока ещё) и не проводим… но когда в доме две малышки и мама, «помешанная» на ангдийском, то уже почти группа ))

    • Галина Бубякина 24.10.2014 @ 4:28 пп

      Ирина, спасибо большое! Рада что вы считаете Маргошу своей вдохновительницей. А насчет «помешанной» мамы с двумя детьми это вы верно подметили:)

  2. Галина, так про помешанную маму — это я про себя!!! )))
    У нас разница у дочек 3 годика. Старшая сейчас уже выбирает, в какую игру играть и на каком языке говорить, а младшая с удовольствием участвует во всех веселых заварушках! А где есть какой-нибудь наглядный пример, как мама с дочей (которая по возрасту очень рядом с нашей) делает что-то очень интересное на английском языке, то и повторить хочется! Поэтому мы с удовольствием будем играть в то, что вы нам показали )))

Оставить комментарий

Your email address will not be published.


*