Ответы на самые распространенные вопросы о раннем обучении английскому языку
Вопрос:
Галина, большое спасибо Вам за тренинг! Получаю огрооооомное удовольствие от занятий. ))) Очень нравится американское произношение. Наверное, привлекает своей округлостью.))) Но вот боюсь, не будет ли у ребенка потом проблем в школе? Ведь там изучают именно британский акцент.
Анна Князева
Ответ:
Анна, меня не пугает тот факт, что мой ребенок слушает американские песенки, смотрит американские мультфильмы и слушает мои вариант американского произношения.
Например, слова hot, как [hat], тогда как в школе в транскрипции будет стоять [hot].
Мне кажется эта проблема весьма эфемерной по следующим причинам:
- Во-первых, до школы нам еще далеко, и кто знает что будет со школьным английским к тому времени;
- Во-вторых, уровень английского , который дает школа, в своем большинстве очень низкий, и уж тем более он не зацикливается на произношении, в основном делается упор на грамматику;
- В-третьих, дети очень быстро перестраиваются к произношению старшего человека, в данном случае преподавателя;
- В-четвертых- детям в любом случае полезно слышать разные акценты для тренировки уха;
- В-пятых, я учу своего ребенка английскому уж точно не для оценок в школе, а для того, чтобы он реально потом использовал язык В ЖИЗНИ.
А в жизни нет чистого акцента. И такого, как в наших учебниках по английскому тоже нет. В каждой местности он разный. В Англии, в Америке их огромное множество. А еще к акценту коренных жителей прибавьте акцент иммигрантов…
Нет, ухо приспосабливается и начинаешь понимать кого угодно, с каким угодно акцентом. А уже как произносить человек решает сам. Это его личное дело.
Я, например, и в школе и в институте изучала британский акцент, а говорю все равно на американском (по крайней мере, стремлюсь к этому), ну ближе он мне по духу!
Основная идея в том, что я за практическое применение языка, а не за сухую никому не нужную теорию, тем более школьную!
Вы сами решите, что вам важнее: чтобы ваш ребенок был как все в школе или чтобы он слышал и понимал живых людей в последствии.
Вот, многие участницы мне писали, что теперь поняли, почему они плохо понимают язык на слух. Потому что когда-то заучили один вариант как единственно правильный, и даже не подозревали что имеются и другие…множество других! А если бы в той же школе были терпимее к другим акцентам или хотя бы упоминали о них, сколько было бы пользы!
Оставьте первый комментарий