Вы спрашивали — отвечаем! Вопрос 4

Ответы на самые распространенные вопросы о раннем обучении английскому языку

Вопрос:

Галина! Так уж получилось, что я воспитываю внука. Ему на днях исполнится 4 года. Заметила, что, если он смотрит детские передачи и там начинает звучать английская речь, он требует «выключить этот язык » Пытаюсь ему объяснить, что это так звучат те или иные слова по-английски, бесполезно — не проявляет никакого интереса. Теряюсь — что с ним делать.

Ответ:

В этой ситуации можно Вам посоветовать не расстраиваться и не опускать руки. Главное, чтобы Вы сами не чувствовали отчуждения к английскому языку.

Если Вы понимаете его важность в жизни ребенка и твердо решили познакомить его с ним до школы, то нужно просто неуклонно идти к своей цели.

Конечно, я не зря говорю, чем раньше, тем лучше. Если мы начинаем знакомство с английским в возрасте, когда для ребенка еще нет разницы “свой-чужой” язык, то знакомство происходит плавно и незаметно. А когда ребенок уже четко понимает, что язык из телевизора чужой, непонятный, у него, естественно, появляется отчуждение и настороженность к новой языковой среде, как и ко всему новому. Дети вообще большие консерваторы.

Вам нужно нащупать те области, которые бы заинтересовали Вашего внука. Понаблюдать, вспомнить, составить список того, чем ему сейчас нравится заниматься, и попробовать ввести английский язык в эти сферы его жизни.

Например, как бы невзначай сказать названия его машин на английском:

а что это синяя car – машина — здесь делает?

О, это у тебя такой большой truck — грузовик?

А кого ты посадишь в свой bus — автобус?

Можно объяснить: Ой, прости, я просто английскую книжку вчера допоздна читала вот и сказала по-английски.

Еще очень важно для растопки льда, удивить ребенка. Сделать что-то необычное на английском, чего никогда раньше не делали, но очень увлекательное. И тогда интерес к этому делу перевесит настороженность к чужому языку.

Например, вы купили ему новый мяч, который он давно просил. Он начинает опробовать его, а вы периодически вставляете помимо русского:

Let’s play with your new ball – давай поиграем в мяч,

let’s throw it, let’s kick it – давай побросаем и попинаем его.

Или берете газету и говорите: Внучок, ты представляешь, тут в газете про тебя написали по-английски! Смотри, тут написано:

Yesterday Sasha helped his granny — вчера Саша помог своей бабушке,

he washed the dished – он помыл посуду,

and put his toys away – и убрал игрушки.

(Можно повторить несколько раз для лучшего запоминания).

Ну и не забывать пословицу “Вода камень точит”. В течение дня всячески создавать английскую языковую среду: включать песенки, мультфильмы  на английском (непременно с любимыми героями или на животрепещущую для него тему) и все время подчеркивать, как это хорошо знать несколько языков. Ведь можно путешествовать, смотреть больше мультфильмов, играть в больше игр, быть умнее, чем те, кто знает один язык, и так далее.

В конце концов, займитесь языком сами! Нет ничего лучше личного примера близких людей!

Да, может быть я неясно выразилась: когда будете знакомить его с новыми словами, ни в коем случае не акцентируйте, что это английские слова, и старайтесь избегать перевода.

Вставляйте в свою обычную речь английские слова и фразы как бы невзначай. Если будет злиться, говорите что вы  оговорились.

Надеюсь, мои советы окажутся Вам полезными, Татьяна!

Продуктивных и веселых Вам занятий!



Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Your email address will not be published.


*