Ответы на самые распространенные вопросы о раннем обучении английскому языку
Вопрос:
Мой будущий муж араб, я русская, мы живем в Нью-Йорке. После свадьбы собираемся жить в Африке. Хочу, чтобы мой ребенок говорил на 4-х языках: русском, английском, арабском и испанском. Как этого добиться?
Ответ:
Для начала вам нужно продумать место всех этих языков в жизни вашего ребенка и выделить на каждый своего представителя.
- Вам нужно подумать, как вы будете создавать для своего ребенка языковую среду. Когда вы будете заниматься английским, а когда испанским?
- Потом нужно продумать, кто будет заниматься каким языком и что конкретно вы будете на том языке делать.
— Понятно, раз вы русская, то русским будете заниматься вы. Вы будете общаться на нем, петь песенки, говорить нежные слова. Будете комментировать свои действия, петь прибаутки, впитанные с молоком матери. Тут все понятно.
— Вероятно, ваш муж возьмет на себя выполнение таких же действий на арабском.
Только нужно заранее иметь в виду, что мамы обычно намного больше общаются с ребенком в первые годы его жизни. Пусть ваш папа сознательно проводит определенное количество времени с ребенком, общаясь на своем языке, иначе будет очевиден перекос в сторону вашего родного языка.
— Теперь разберемся с другими двумя языками.
Так понимаю, что английский – это язык вашего с мужем общения. Поэтому на английском можете говорить с ним вы оба. Только нужно запастись различным языковым инструментарием:
* Накачайте песенок, рифмовок, мультфильмов, презентаций
* Выделите время, когда вы будете этим заниматься.
Необязательно в определенное время, главное чтобы каждый день не менее 10 минут.
То же касается испанского. Подумайте, кто у вас в окружении говорит на нем? Возможно ваши лучшие друзья?
Ппопросите у них песни, книги, прибаутки, пусть они приходят к вам и разговаривают с малышом, пусть вам на малыше покажут, что делают и как играют с малышами в их культуре.
Возможно, у вас на нем говорит бабушка. Путь приходит в гости, забирает его к себе, хотя бы раз в неделю и говорит с ним только по-испански, чтобы он полностью окунался в эту языковую среду.
Если же всем этим языкам вы собираетесь учить сами, искусственно создавая языковую среду, помните, что для занятий языком главное не сколько вы занимаетесь, а регулярность.
Конечно, не все из 4-х языков он будет знать на одинаковом уровне, но он получит о них представление, что очень ценно с точки зрения раннего развития.
Даже если вы знаете по-испански всего три песни и два стишка, ну и знакомьте с ними ребенка, демонстрируя сказанное. Зато ваш ребенок потом с гордостью сможет сказать, что она знает 3 испанские песни, потому что их ему пела мама.
Как у Масару Ибуку: «Ноты учим на итальянском, радио слушаем на английском». Можно продолжить: танцы на испанском, зарядку на немецком.
Так, создавая новые связи между клеточками мозга вашего малыша, вы и растите полиглота!
Оставьте первый комментарий