Вы спрашивали — отвечаем! Вопрос 2

Ответы на самые распространенные вопросы о раннем обучении английскому языку

3D-Women-Presentation-03

Вопрос:

Мой будущий муж араб, я русская, мы живем в Нью-Йорке. После свадьбы собираемся жить в Африке. Хочу, чтобы мой ребенок говорил на 4-х языках: русском, английском, арабском и испанском. Как этого добиться?

Ответ:

Для начала вам нужно продумать место всех этих языков в жизни вашего ребенка и выделить на каждый своего представителя.

  1. Вам нужно подумать, как вы будете создавать для своего ребенка языковую среду. Когда вы будете заниматься английским, а когда испанским?
  2. Потом нужно продумать, кто будет заниматься каким языком и что конкретно вы будете на том языке делать.

Понятно, раз вы русская, то русским будете заниматься вы. Вы будете общаться на нем, петь песенки, говорить нежные слова. Будете комментировать свои действия, петь прибаутки, впитанные с молоком матери. Тут все понятно.

Вероятно, ваш муж возьмет на себя выполнение таких же действий на арабском.

Только нужно заранее иметь в виду, что мамы обычно намного больше общаются с ребенком в первые годы его жизни. Пусть ваш папа сознательно проводит определенное количество времени с ребенком, общаясь на своем языке, иначе будет очевиден перекос в сторону вашего родного языка.

Теперь разберемся с другими двумя языками.

Так понимаю, что английский – это язык вашего с мужем общения. Поэтому на английском можете говорить с ним вы оба. Только нужно запастись различным языковым инструментарием:

* Накачайте песенок, рифмовок, мультфильмов, презентаций

* Выделите время, когда вы будете этим заниматься.

Необязательно в определенное время, главное чтобы каждый день не менее 10 минут.

То же касается испанского. Подумайте, кто у вас в окружении говорит на нем? Возможно ваши лучшие друзья?

Ппопросите у них песни, книги, прибаутки, пусть они приходят к вам и разговаривают с малышом, пусть вам на малыше покажут,  что делают и как играют с малышами в их культуре.

 Возможно, у вас на нем говорит бабушка. Путь приходит в гости, забирает его к себе, хотя бы раз в неделю и говорит с ним только по-испански, чтобы он полностью окунался в эту языковую среду.

Если же всем этим языкам вы собираетесь учить сами, искусственно создавая языковую среду, помните, что для занятий языком главное не сколько вы занимаетесь, а регулярность.

Конечно, не все из 4-х языков он будет знать на одинаковом уровне, но он получит о них представление, что очень ценно с точки зрения раннего развития.

Даже если вы знаете по-испански всего три песни и два стишка, ну и знакомьте с ними ребенка, демонстрируя сказанное. Зато ваш ребенок потом с гордостью сможет сказать, что она знает 3 испанские песни, потому что их ему пела мама.

Как у Масару Ибуку: «Ноты учим на итальянском, радио слушаем на английском». Можно продолжить: танцы на испанском, зарядку на немецком.

Так, создавая новые связи между клеточками мозга вашего малыша, вы и растите полиглота!



Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Your email address will not be published.


*