Весна в детских английских книжках

vesna-v-detskih-knighkah-foto1

Во время проведения весенней тематической недельки или месяца нельзя обойтись без подходящей литературы на английском языке.

Весна — одна из популярных тем в детских английских книжках, поэтому сегодня мне хочется поделиться с вами одной замечательной и очень трогательной книгой о черепашонке Франклине — “Franklin’s Baby Sister”. В ней рассказывается о том, как Франклин узнал, что скоро станет старшим братом, и случится это весной. Всю книгу герой ждёт весну, и в каждой мелочи ищет её признаки. Но весна всё не приходит. Кстати, если вы не знаете, по серии этих книг от замечательного автора Полетт Буржуа существует мультсериал. Его легко можно найти в Интернете.

Но вернёмся к книге “Franklin’s Baby Sister”. С её помощью можно ненароком выучить признаки весны на английском языке, одновременно переживая минуты мучительного ожидания весеннего чуда вместе с Франклином.

Франклин ищет признаки весны

Франклин ищет признаки весны

Признаки весны, которые мы находим в книге:

The earth wakes up after a long sleep Земля просыпается после долгого сна
Plants start pushing through the ground Из земли начинают прорастать растения
The weather is getting warmer Погода становится теплее
Franklin’s plant had pushed its way into the ground Растение Франклина пробилось сквозь землю
There was no signt of spring anywhere — none of the plants had pushed through the ground Нигде не было признаков весны — ни один росток ещё не появился из земли

А вы какие помните?

Идиомы о весне из книги на английском (которые Франклин понял по-своему):

April showers bring May flowers — апрель с водою, а май с травою. Услышав это, Франклин взял зонтик и резиновые сапоги и отправился гулять под дождем.

The spring is just around the corner —  весна на носу/не за горами/на подходе. Эта идиома заставила Франклина заглядывать за каждый угол в поисках весны.

Франклин ждет весну даже в школе

Франклин ждет весну даже в школе

В книге Франклин, устав ждать прихода весны, пошёл сам её будить. Вот его способы, которые можно использовать с детками в качестве развлечения, параллельно запоминая новые английские фразы:

bang on pots барабанить по кастрюлям
clang on pans бить по сковородам
ring bells звонить в колокола
clash cymbals лязгать тарелками (муз. инструмент)

А у вас какие идеи?

Благодаря красивым, детальным и добрым иллюстрациям эта книга понравится деткам и дошкольного, и школьного возраста, и даже самым маленьким билингвятам будет интересно изучать картинки и слушать мамины пояснения на английском.

Увлекательных вам занятий!



Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Your email address will not be published.


*