В октябре Маргарите исполнилось 5 лет, и я уже делилась в рассылке, что в честь этого события мы собирались делать ей вечеринку на английском языке по мотивам истории “The Cat in the Hat”. Многие знакомые мне англородители уже проделывали такое. Но я бы хотела поделиться своим сценарием, тем более что, мне кажется, он получился очень даже не плохим, как и весь праздник в целом.
Ну что же, начнем с атрибутики.
Для создания атмосферы этого замечательного произведения было решено испечь торт и капкейки в стиле The Cat in the Hat, сделать костюм Кота и остальных героев.
Торт был достаточно простым. С фигурками главных героев книги из мастики.
Капкейки же были, по-моему, верхом кулинарного искусства. Их мы делали сами, в отличие от торта (спасибо моей дорогой мамочке). Было 3 вида топпинга: в виде волос Thing 1 и Thing 2, в виде шляпы Кота и в виде рыбки.
Как делались волосы?
Путем хитроумных смешиваний пищевых красок (голубого цвета в наборе не было) в сгущеночно-масленном креме и помещения его в холодную воду мы добились-таки нужного цвета волос и густоты крема для придания ему формы волос. А как думаете мы добились “эффекта волос”? Мы просто выдавили крем на капкейки — из чего бы вы думали? — из чеснокодавки!
Как делали шляпу?
Простое кулинарное решение. Что может быть красным? Мармелад. А белым? Зефир. Сказано –сделано.
Как делали рыбу?
Все из той же мармеладной конфеты только желтого цвета. А глаза Маргарита приклеивала сама. Глаза из все тех же зефиринок с посыпкой для куличей вместо зрачков.
Костюмы
Самый главный костюм на вечеринке по истории “The Cat in the Hat” — это, конечно, костюм кота. И самый главный в нем атрибут это, конечно же, шляпа. Ее мы шили из трикотажа (в ход пошли старые футболки), внутри синтепон, хвост – штанины от колготок с проволокой внутри для жесткости и гибкости. Грудка – борода деда мороза:) Ну, и бант.
Thing 1 и Thing 2
Их роль на нашей вечеринке на английском языке любезно согласились исполнять наши американские сверстники Кирси и Ливай (дети Бекки), которым она накануне сама сделала парики из синей пряжи и красные костюмчики из сподручных предметов одежды красного цвета. Они даже принесли коробку. В ней они и пожаловали в наш дом!
Костюмы Салли и Конрада было решено сделать в виде масок. Для их изготовления были просто распечатаны из интернета картинки с лицами ребят и посажены на диадему.
Рыба была просто так, сама по себе.
Подготовка
В основу сценария для нашей вечеринки на английском языке я решила взять не книгу, а музыкальный мультфильм по ее мотивам. А взяла я его из-за динамичности сюжета, из-за замечательных песен (которые мои дети просто обожают и выучили уже все наизусть) и из-за пары-тройки удачных игр, которые были навеяны мне мультфильмом.
Итак, мультфильм
Всем гостям за неделю была выслана ссылка на этот мультфильм и дано задание посмотреть не мене 2-х раз. К моему удивлению, задание было выполнено. Причем родители смотрели его вместе со своими детьми и старались вникать.
Забегая вперед, могу сказать, что после нашей игры-спектакля мы еще раз всем составом пересмотрели мультфильм, и наши гости все пришли в окончательный восторг от истории! Теперь они смотрели мультфильм уже со знакомыми героями и со своими вопросами по сюжету.
Каков же был сценарий?
Здесь я приведу краткую версию. Полную версию, готовую к применению, а также видео-отчет по вечеринке, можно будет скачать позже. Ссылку дадим в этой статье.
Итак, краткая версия сценария с фото-отчетом по вечеринке The Cat in the Hat
Сцена первая.
Кот врывается в дом к Салли и начинает творить безобразия. Но тут вмешивается рыбка (Mr. Krinklebein) и требует во что бы то ни стало прекратить эти пакости. Кот загрустил. Он пытается найти поддержку у Салли, но та тоже не уверена, что коту стоит оставаться.
He got in the house kinda messy and dirty; and mother,
Yes, mother that comes at three thirty.
Кот, подавленный и оскорбленный, удаляется…
Сцена 2.
…чтобы тут же вернуться снова!
Somebody has stolen my moss-covered three handled family gradunza!
Nobody’s gonna leave this room until I find it!
И кот начинает все кругом обыскивать в поиcках непонятного предмета. Но вскоре он начинает подозревать в краже рыбу. Ведь это она и только она не жаловала кота с самого начала. Подумать только! Обкраден рыбой?!
![]() |
![]() |
Сцена 3.
Но кот долго грустить не умеет. Ему тут же приходит в голову блестящая мысль – искать семейную реликвию с помощью хитроумного метода под названием Calculatus Eliminatus.
В мультфильме на этом месте разворачивается грандиозная сцена под песню Calculatus Eliminatus, когда дети под руководством кота исписывают непонятными знаками всю мебель и все стены в комнате, дабы отметить где граданзы точно нет. Ведь по это теории, чтобы найти какую-то вещь, нужно сначала выяснить, где ее точно нет!
The way to find a missing something
Is to find out where it’s not.
И эта сцена послужила отличной основой для игры на закрепление английских букв и цифр. Я (вернее кот) раздал всем стикеры и ручки и предложил написать на них любые знакомые английские буквы, а также цифры и приклеить на предметы в комнате (на подоконник, на дверцы шкафа, на выдвижные ящики, на диван, на стол). После того, как стикеры были расклеены, мы все дружно повторили названия букв и цифр на английском.
![]() |
![]() |
Сцена 4
Кот рад, что все теперь знают английские буквы и цифры, но его главная проблема не решена:
Well, you’re all great in English numbers. But the problem of my family gradunza remains.
И тут ему в голову приходит следующая гениальная идея!
Внимание зрителей переводится на большую коробку, Которая стоит посреди комнаты. Кот объявляет:
From this box will emerge Thing 2 and Thing 1
And they can find anything under the sun
И тот час из коробки появляются уже знакомые нам Кирси и Ливай, переодетые в этих двух озорных помощников Кота.
И снова начинаются проказы и дым коромыслом! Thing 1 и Thing 2 начинают бегать по комнате и хватать что ни попадя. А затем начинают кидать это через баскетбольную сетку, приглашая присоединиться остальных гостей. В ход пошли мамины вещи: зеркало, перчатки, шапка, шарф, помада и так далее. А под конец даже трактор и синий парик самих озорников.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Сцена 5
Озорство продолжается. Устав кидать мамины вещи через кольцо, озорники решают потанцевать. Танцуем под песню Head and Shoulders Knees and Toes – расширенный вариант.
Сцена 6
Веселье внезапно обрывается сигналом автомобиля. Мама приехала!
MOTHER!
Мистер Кринклбайн в ужасе. Что теперь будет? Она скоро войдет в комнату, а тут такое! Но тут Кот, к великому удивлению рыбы, берет дело в свои руки и организовывает сверхмощный и быстрый, многофункциональный многорукий пылесос, который может держать тряпку, швабру, ведро, веник и совок одновременно.
Жаль, фото немного не получилось, но, думаю, суть ясна.
Сцена последняя
Мама приходит и ничего не замечает. Более того, она не только не ругается, но и приглашает всех к столу пить чай с тортом!
Напоследок – все участники вечеринки.
Вот так у нас получилось обыграть книгу «The Cat in the Hat» на пятилетие Маргариты.
В завершение я хотела бы сказать большое спасибо замечательному Доктору Сьюзу за то, что он жил, творил, так прекрасно чувствовал детей, виртуозно владел английским языком и вытворял с ним фантастические вещи в своих произведениях!
А вы проводили какие-нибудь тематические вечеринки на английском языке? Поделитесь в комментариях.
Если вы хотите получить сценарий по какой-то еще книге или мультфильму, пишите. Возможно, нас тоже заинтересует, и мы проведем его и опишем для вас!
Галина,это высший пилотаж!Браво,сколько фантазии,труда,мастерства.Я восхищаюсь!!! А дети как довольны были наверное,я еще ни разу в жизни не видела подобного дня рождения.Возьмем на вооружение и будем тоже что-нибудь эдакое готовить к пятилетию. Пока у нас есть опыт в обыгрывании только «The three little pigs»