Приветствую вас, дорогие мамочки!
Уже совсем скоро наступит главный праздник весны и всех мам, бабушек, сестёр и дочерей — 8-ое марта. Это хороший повод для проведения тематической недельки. Предлагаю вам разучить одну из трёх или, если ребёнок захочет, все три детские песни о маме и бабушке ко Дню матери и 8 марта на английском языке.
Первая песня посвящена бабушке. Каждый ребёнок обожает бывать у неё в гостях. И на 8 марта можно сделать ей необычный подарок — выучить с детьми песенку на английском про бабушку.
Давайте разберём основные фразы:
I’m excited cuz | — я в восторге, потому что/оттого, что |
cuz | — сокращённое от “because” |
I’m going to | — я собираюсь |
grandma’s house | — дом бабушки |
What are we gonna play? | — Во что мы будем играть? |
gonna | — сокращённое от “going to” — собираться |
pop popcorn for a snack | — дословно: хрустеть попкорном на закуску |
make-up stories | — выдумывать истории |
carry on smb’s back | — носить на спине |
hold my grandma’s hand | — держать бабушку за руку |
read jokes riddles | — читать смешные загадки |
Doesn’t matter what we do | — неважно, чем мы заняты/что делаем |
we have fun | — нам весело/мы веселимся |
silly faces | — глупые/смешные рожицы |
Grandma’s House (Children’s song by Patty Shukla) | Дом бабушки (детская песенка от Пэтти Шукла) |
I’m excited cuz I’m going to grandma’s house today! | Я в восторге от того, что собираюсь сегодня к бабушке домой! |
I’m excited cuz I’m going to grandma’s house today! | Я в восторге от того, что собираюсь сегодня к бабушке домой! |
What are we gonna play? | Во что мы будем играть? |
What are we gonna play? | Во что мы будем играть? |
Maybe we’ll go to the beach and build big castles in the sand, | Может, мы пойдём на пляж и будем строить большие замки из песка, |
Maybe we’ll splash in the water and I will hold my grandma’s hand. | Может, мы будем плескаться в воде и я буду держать бабушку за руку. |
I’m excited cuz I’m going to grandma’s house today! | Я в восторге от того, что собираюсь сегодня к бабушке домой! |
I’m excited cuz I’m going to grandma’s house today! | Я в восторге от того, что собираюсь сегодня к бабушке домой! |
What are we gonna play? | Во что мы будем играть? |
Maybe we’ll watch a movie and pop popcorn for a snack. | Может, мы будем смотреть фильм и хрустеть попкорном. |
Maybe we’ll make-up stories and she’ll carry me on her back. | Может, мы будем придумывать истории и она будет катать меня на спине. |
I’m excited cuz I’m going to grandma’s house today! | Я в восторге от того, что собираюсь сегодня к бабушке домой! |
I’m excited cuz I’m going to grandma’s house today! | Я в восторге от того, что собираюсь сегодня к бабушке домой! |
What are we gonna play? | Во что мы будем играть? |
Maybe she’ll read me jokes riddles and we’ll laugh and laugh all day. | Может, она будет читать мне смешные загадки и мы будем смеяться весь день. |
Doesn’t matter what we do — we have fun, fun every day! | Неважно, что мы делаем — мы будем веселиться весь день! |
I’m excited cuz I’m going to grandma’s house today! | Я в восторге от того, что собираюсь сегодня к бабушке домой! |
I’m excited cuz I’m going to grandma’s house today! | Я в восторге от того, что собираюсь сегодня к бабушке домой! |
What are we gonna play? | Во что мы будем играть? |
I can show grandma all my silly faces, she will tell me stories about her life and different places. | Я могу показывать бабушке глупые рожицы, а она мне будет рассказывать истории из её жизни и о разных местах. |
I’m excited cuz I’m going to grandma’s house today! | Я в восторге от того, что собираюсь сегодня к бабушке домой! |
I’m excited cuz I’m going to grandma’s house today! | Я в восторге от того, что собираюсь сегодня к бабушке домой! |
What are we gonna play? | Во что мы будем играть? |
Вторая песенка — для мам.
Посмотреть видео с песней о маме на английском языке можно здесь (начинается с 35 секунды):
Сразу приступим к разбору значимых фраз:
wake up — будить
on time — вовремя
to tie shoes — завязывать шнурки на ботинках
trip — спотыкаться
lift up — воодушевлять
to be down — быть грустным
once again — и снова
share with — делиться (чем-либо, с кем-либо), угощать
go to bed — укладываться спать
Mother’s Day Song for Children — Wheels on the Bus | Детская Песня ко Дню матери — на мотив песни “Колёса у автобуса” |
To all the moms on Mother’s Day!
Mother’s Day, Mother’s Day! We thank you for your love and care, And all the things you do! |
Поздравляем всех мам с Днём матери!
С Днём матери, с Днём матери! Благодарим вас за вашу любовь и заботу, И за всё, что делаете вы! |
You wake me up for school on time,
School on time, school on time. You wake me up for school on time Five days a week. |
Ты будишь меня в школу вовремя,В школу вовремя, в школу вовремя. Ты будишь меня в школу В неделю все пять дней. |
You help me learn to tie my shoes,
Tie my shoes, tie my shoes. You help me learn to tie my shoes, So I don’t trip and fall! |
Ты помогаешь мне научиться завязывать шнурки на ботинках,
Завязывать шнурки на ботинках, -2раза Ты помогаешь мне научиться завязывать шнурки на ботинках, Чтобы я не споткнулся и не упал! |
You lift me up when I am down,
I am down, I am down. You lift me up when I am down, And happy once again! |
Ты воодушевляешь меня, когда я сник,
Когда я сник, когда я сник. Ты воодушевляешь меня, когда я сник, И счастлив снова я! |
You mix and bake my birthday cake.
My birthday cake, my birthday cake. You mix and bake my birthday cake To share with my good friends! |
Ты замешиваешь и печёшь торт к моему дню рождения.
Торт к моему дню рождения, торт к моему дню рождения. Ты замешиваешь и печёшь торт к моему дню рождения, Чтобы угостить им моих друзей! |
You sing a song so I can sleep.
I can sleep, I can sleep. You sing a song so I can sleep, When I go to bed. |
Ты поёшь мне песню, чтобы я уснул.
Чтобы я уснул, чтобы я уснул. Ты поёшь мне песню, чтобы я уснул, Когда мне пора спать. |
To all the moms a Mother’s Day,
Mother’s Day, Mother’s Day. We thak you for your love and care, And all the things you do! |
Поздравляем всех мам с Днём матери!
С Днём матери, с Днём матери! Благодарим вас за вашу любовь и заботу, И за всё, что делаете вы! |
И ещё одно стихотворение на английском языке про маму. Оно более лирическое, серьёзное, и подходит для деток постарше.
Основные фразы:
to learn about smth from smb — учиться чему-то у кого-то
caring ways — забота/моменты заботы
forgiving of faults — прощение ошибок
to set example — быть примером/подавать пример
to be thankful for — быть благодарным за
to be blessed — быть благословлённым
I Learned From You | Чему я научилась у тебя |
I learned about love from you,
Watching your caring ways. I learned about joy from you In fun-filled yesterdays. |
Я узнала от тебя о любви,
Наблюдая за тобой в моменты заботы. Я узнала от тебя о радости В наполненных весельем вчерашних днях. |
From you I learned forgiving
Of faults both big and small. I learned what I know about living From you, as you gave life your all. |
От тебя я узнала о прощении
Больших и маленьких ошибок. Я узнала всё, что знаю о От тебя, т. к. ты отдавала мне свою свою жизнь |
The example you set is still with me
I’d never want any other. I’m thankful for all that you taught me, And I’m blessed to call you «Mother». |
Пример, который ты мне подала, до сих пор со мной,
И я никогда бы не хотела другого. Я благодарна тебе за всё, чему ты меня научила, И я счастлива называть тебя “Мама”. |
By Joanna Fuchs | Джоанна Фукс |
Выбирайте ту песню или стихотворение про маму или бабушку, которое на английском языке нравится Вам, и тогда оно будет нравиться и Вашему ребёнку.
Весёлых вам занятий!
Оставьте первый комментарий