Приближается самый загадочный, самый чудесный и самый красивый праздник года — Рождество и Новый год!
Я пишу эти два праздника в одном предложении, так как, вы же понимаете, что только в России Новый год празднуется масштабнее, чем Рождество. В европейском же мире и во всех англоязычных странах главный праздник — это Рождество. К тому же раньше были только религиозные праздники, и традиции Нового года и Рождества изрядно переплелись.
Поэтому предлагаю не делать различий и сосредоточиться на Рождестве. Тем более, что это еще один прекрасный и яркий способ познакомить наших маленьких билингвят с культурой и обычаями страны изучаемого языка и стать с ним еще ближе через новые игры, песни и даже вкусы!
Итак, как же я предлагаю через обычаи и традиции Рождества открыть новые грани английского языка ребенку?
Вот некоторые малоизвестные и в то же время очень интересные факты и легенды, связанные с традициями, без которых этот праздник давно уже не праздник для любого англоговорящего человека.
Вы готовы отметить Рождество по-английски?
А для начала мы будем…
Пробовать Рождество на вкус!
Одним из символов Рождества, обожаемых детишками Европы, Англии и Америки, являются имбирные пряники (gingerbread). Это различные изделия из имбирного теста, как то: пряничные человечки, пряничные домики и имбирные печенья. Эти лакомства нередко можно встретить висящими на елках, а также упакованными подарочными наборами на рождественских рынках.
Традиция выпекания пряников пошла еще со времен крестоносцев из города Маркет Дрейтон в Великобритании. Средневековые рыцари дарили своим дамам сердца щиты из имбирного теста в знак любви. Именно там стали выпекать изделия из имбирного теста. Сейчас же на въезде в город можно увидеть приветственный щит с изображением имбирного пряника.
Вы еще не выпекали имбирные печенья? Самое время сделать это! Интернет буквально кишит самыми разнообразными рецептами этих лакомств!
Еще одно традиционное рождественское лакомство — это сахарные трости (candy canes). Их тоже очень удобно вешать на елку.
Кстати, по одной из легенд, такую форму до этого прямая сахарная палочка получила совершенно случайно. Один хормейстер в Кёльнском Кафедральном соборе в Германии в 1670 году, очень уставал во время церковной службы от перешептывания детей. Тогда он обратился к местным кондитерам с просьбой сделать сладкие палочки, которые бы дети могли держать во рту во время службы и которые бы, таким образом, удерживали их от разговоров. Он попросил также согнуть палочки в форме посоха пастуха, дабы лакомство имело хоть какое-то отношение к религиозному учению (посох — христианский символ Доброго Пастыря Иисуса Христа ).
Пряности и дополнительный красный цвет полосок в сладости добавились уже позже, и были навеяны кондитерской модой.
Еще интересная интерпретация формы сахарной трости — это «J»-образная форма, которая напоминает об Иисусе. «J» — первая буква имени Иисус в английском переводе (Jesus). Так что обязательно полакомитесь такой нарядной тросточкой в канун праздника и познакомьте своего ребенка с буквой J.
Продолжаем наше Рождество по-английски.
А теперь предлагаю…
Ощутить запах Рождества!
Никто не будет спорить, что самый узнаваемый и неоспоримый запах Рождества и Нового года — это запах елки! Если ваш малыш еще этого не знает, обязательно познакомьте его с этим запахом. Для этого, кстати, совсем необязательно, приносить срубленную елочку к себе домой. Понюхать дерево можно, гуляя по лесу или парку, а также пройдясь вблизи новогодних елочных рынков!
Почему же елочка стала символом этого праздника?
Мне нравится вот такая легенда.
Дело было в Германии в VIII веке, когда среди друидов становилось все больше христиан. Однажды во время проповеди друидам о Рождестве монаха Бонифация посетила идея срубить под самый корень дуб, которому друиды свято поклонялись. Падая, дуб снес на своем пути все деревья и кустарники, кроме молоденькой ели. Бонифаций не растерялся и объявил чудом выжившую елочку «деревом Христа». С тех пор и стали сажать в честь Рождества елочки. Традиция же украшения елки пошла от библейской легенды о райском дереве, увешанном яблоками.
На сегодня это все.
Поскорей ощутите с ребенком вкус и запах Рождества, ведь уже завтра мы вместе с детьми будем трогать Рождество ручками и почувствуем дух Рождества.
Приобщайтесь к обычаям и традициям Рождества!
Встречайте Рождество по-английски вместе с нами!
И, конечно, же делитесь своими идеями в комментариях!
Галя, спасибо за интересные описания и легенды! Мы уже давно заглядываемся на пряники и сахарные трости! Вика просит такой леденец себе! Но я пока не встречала у нас в продаже)
Спасибо за статью ! Думаю хорошо было бы познакомить ребенка не только с буквой J, но и с самим Христом- главным виновником торжества, все таки его день рождения.
Ирина, а мы обязательно сделаем это на нашем Рождественском квесте https://blog.bilingual-child.ru/wppage/novogodnij-kvest-2015/ Присоединяйтесь:)