Оффлайн Рождество 2016

мероприятия от Галины Бубякиной

6 января 2016 года сбылась моя давняя мечта —  я  провела свое первое массовое оффлайн мероприятие в районе, где я живу. Называлось “Рождественские  приключения со свитой Санта Клауса”.

Народу пришло ровно в 2 раза больше, чем ожидалось (34 вместо 17 купивших билет).  И это несмотря на то, что мы постоянно обращали внимание на то, что нужно приходить строго по билетам. Ну что же, учтем ошибки на будущее.

Итак, в тесноте да не в обиде. Дети и их родители зажигали под веселые танцы рыбок “Let’s go swimming”, созванивались по скайпу с русалочкой Ариэль и Красной Шапочкой, лазили в тоннель с оленем Рудольфом, искали с Санта Клаусом и Эльзой хозяина рождественского подарка, а потом дружно поедали раскрашенные рождественские печенья и знакомились с моими дисками и лото на ярмарке развивающих пособий.

Передо мной стояла задача – удовлетворить потребности  2 и 6-леток разного уровня английского. В таких случаях нужно по максимуму все упрощать, это же праздник, а не урок – главное, чтобы было интересно!

В итоге удалось совместить развлекательный и образовательный элемент (объединить темы “цвета”,  “рождество”  и “движения”). Но лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Предлагаю вашему вниманию фото-отчет:

На первом фото мы обнаруживаем “бесхозный” подарок под ёлкой с надписью: “TO THE ONE WITH THE RED….” (кому-то одному с красным… ) Только вот чем красным? Последнее слово размыто. Наверное, снегом подпортило. Что бы это могло быть?

kamin

podarok

Для кого же этот подарок? Начинаем искать.  Перебираем варианты, у кого может быть что красное.

santa's clothes

У Санты красный костюм! Зовем Санту!

calling santa

santa

Santa's here

У Русалки красные волосы. Звоним по Скайпу русалке Ариэль:

Ariel-on-Skype

У Красной Шапочки – красный  капюшон (в английском  варианте у нее именно капюшон: the red hood).

Red-Riding-Hood

Наконец, “метод тыка” доводит нас до мысли о Рудольфе, красноносом олене Санта Клауса.  (Кстати, если вы еще не видели песню о Рудольфе в нашем исполнении под баян, то вам сюда).

rudolph-deer

И вот Рудольф с нами и пробует открыть подарок! Победа! Подарок открылся! 

rudolph-with-present

Рудольф делится со всеми подарками.  Все это перемежается танцами и песнями.

tanzy

igry

В конце дети рассказывают Санте стихи. Сначала идут те, кто специально для Санты выучил стихи на английском. А потом уже и все подряд. Санта только и успевает говорить со своим акцентом “маладец” ,“хароший девочка”.

stihi

stihi-dlja-santy

Поедание американских кукиз от нашего сладкого спонсора.

kukiz

Ярмарка авторских пособий.

posobija

avtorskie-posobija

Напоследок наша дружная команда аниматоров.

animatory

 

Если вам понравилось наше оффлайн мероприятие, то в этой статье я описываю английское занятие в детском саду, совмещенное с именинами Маргариты, из которого вы также можете почерпнуть много интересного.



Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Your email address will not be published.


*