Продолжаем наши мастер-классы на английском языке.
Сегодняшняя тема пришла ко мне неожиданно. Буквально-таки свалилась мне на голову. Дело в том, что на прошлой неделе мы гостили в Красноярске у бабушки, а в соседнем доме с ней живет замечательная австралийская семья с четырьмя детьми, с которой я познакомилась, когда гостила в марте этого года.
Маму этого семейства, Лизетт, уже знают некоторые наши читатели, которые принимали участие в летнем потоке тренинга по развитию разговорных навыков «Позволь, малыш с тобой заговорить», в котором Лизетт была нашим языковым консультантом.
Так вот, гуляли мы как-то с моими девчонками и с младшей дочкой Лизетт Эмили на площадке, и тут, я смотрю, дети стали сражаться за палочку, которую нашла Эмили. Дело в том, что она стала выкапывать найденной палочкой большой камень из земли, а мои дети тут же захотели проделать то же самое. Лизетт объяснила, что Эмили большая любительница камней и что она собирает их повсюду, куда бы ни поехала, а потом даже иногда делает из них Pet Stones. Для меня этот вид крафта оказался новым, и я попросила объяснить, что это такое.
Лизетт показала мне вот такую картинку:
Глядя на которую, я поняла, что Pet Stones — это всего лишь навсего раскрашенные или украшенные различными декоративными элементами камни в виде питомцев-друзей камешков.
И, конечно, я загорелась сделать со своими детьми такой же крафт! Так родилась эта статья о раскрашивании камней на английском языке
На следующий же день во время прогулки в лесу мы накопали камней и приступили к выполнению поделки.
Алгоритм, а также необходимые фразы для комментирования, вы как всегда найдете ниже в данном мастер-классе на английском языке:
Итак,
Preparation. Подготовка
Let’s go outside and pick stones (rocks) for our craft — пойдем на улицу и насобираем камней для нашей поделки
Look, I can see a lot of nice rocks here planted in the ground. Let’s find a thick firm stick and dig them out — смотри, тут много красивых камешков, вкопанных в землю. Давай найдем толстую прочную палку и выкопаем их
Here, take this stick and try to pick this stone with it — вот, возьми эту палочку и попробуй поддеть ею этот камень
![]() |
![]() |
Dood job! Look how many stones we’ve fished out! Now we need to take them home and wash them — Молодец! Смотри как много камней мы накопали! Теперь отнесем их домой и помоем
At home. Дома
We need to wash our stones. Let’s run the tap and take the soap. Soap up the stone. Scrub-scrub-scrub! Good job! — Нам нужно помыть наши камни. Давай включим воду и возьмем мыло. Намыливай камень. Трём-трём-трём! Хорошо!
![]() |
![]() |
Now let’s dry them with a towel. Here is the towel. Put all your wet stones on it. We’ll mop them dry with the towel like this — Теперь давай высушим камни полотенцем. Вот полотенце. Положи все свои мокрые камни на него. Мы промакнем их полотенцем вот так.
Painting. Раскрашивание
Now let’s take a jar and pour some water in it — Теперь давай возьмем банку и нальем туда воды
Get out brushes and acryl paints from the shelf. Good — Возьми наши кисточки и акриловые краски с полки. Хорошо
Now we need to mix colors for our first rock. We need green color for it, but there is no green paint in our set. So, we will mix yellow and blue. And we also need to mix white and red to get pink for another rock — Теперь нам нужно смешать цвета для нашего первого камня. Для этого нам нужен зеленый цвет. Но в нашем наборе нет зеленой краски. Поэтому мы смешаем желтый и синий. И еще нам нужно смешать белый и красный, чтобы получить розовый для другого камня
Here, I’ve squeezed white and red one on top of the other. Now let’s just mix them thoroughly together with the brush — Вот, я выдавила красный на белый. Теперь давай тщательно их смешаем кисточкой
Alright, now we can paint our rocks pink and green — Вот так. Теперь мы можем красить наши камни розовым и зеленым
![]() |
![]() |
What colors would you like to use for the other stones? Yellow, brown, blue, white! — Какие цвета ты хочешь использовать для других камешков? Желтый, коричневый, голубой, белый!
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Alright. We’ve finished with painting our rocks. Now we need to let them dry, after which we can proceed with decorating them — Отлично. Мы закончили красить камни. Теперь нам нужно дать им высохнуть, послe чего мы можем продолжить украшать их
Now that our stones have dried off we can start decorating them! Let’s begin with the white one. What does it look like? Like a sheep? Ok. Let’s make it a sheep. Let’s get some black paint and paint eyes, nose, mouth and curls for our sheep — Теперь когда наши камни высохли, можно начинать их украшать! Давай начнем с белого! На что он похож? На овечку? Хорошо. Давай сделаем из него овечку. Давай возьмем серую краску и нарисуем глазки, нос, рот и кудряшки нашему барашку
![]() |
![]() |
![]() |
Look how I’m making curls — just paint little semicircles all over his back -Смотри как я делаю кудряшки — я просто рисую маленькие полукруги по всей его спинке
Now let’s take the pink one. What will we make out of the pink? Piggy! That’s right! First let’s get some black on our brush and draw a snout — Теперь возьмем розовый камень. Что (кого) можно сделать из розового камня? Поросенка! Точно! Сначала наберем серого цвета на кисточку и нарисуем пятачок
Great! Now let’s get some white and make two dots for the eyes. We’ll let them dry before painting the pupils — Здорово! Теперь давай возьмем белого и поставим две точки для глаз. Дадим им высохнуть перед тем, как рисовать зрачки
And while the paint is drying off we’ll paint white dots on all our multi-colored stones! — А пока краска сохнет, мы нарисуем белые точки на всех наших разноцветных камнях!
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Now that they are dry, we can finish paining their eyes: do the contour, pupils and lashes! Aren’t they cute? — Теперь когда они высохли, мы можем закончить раскрашивать им глазки: сделаем обводку, зрачки и реснички. Правда же, милашки?
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Let’s take other colors and finish decorating our pets — давай возьмем другие цвета и закончим украшать своих питомцев
![]() |
![]() |
Ready! Let’s put them on the window sill and let them dry! Can’t wait to play with them! — Готово! Давай положим камни на подоконник и дадим им высохнуть! Не терпится поиграть с ними!
Вот так замечательно мы раскрашиваем камни на английском языке. А как проходит ваше творчество по-английски?
Буду очень признательна, если поделитесь ссылками на свои мастер-классы на английском языке
Какое у вас в этом году лето занимательное! МЫ в прошлом без остановки художничали 🙂
Добрый день, Галина, очень интересные занятия у вас.
Нашла ошибку,я думаю semisircles-исправьте, пожалуйста,
я не профессионал, dig out- это вроде выкопанные камушки, а не закопанные?
С уважением и успехов, Ирина Орлова.
Буду благодарна за ответ
Здравствуйте, Ирина! Действительно, полукруг пишется через «C»: semicircle. Этой статье уже столько лет, а мы не замечали опечатку:)
Что касается вашего второго вопроса. To dig out — это действительно «выкопать». Просто строчка переведена не до конца.
Надо вот так: Look, I can see a lot of nice rocks here planted in the ground. Let’s find a thick firm stick and dig them out — смотри, тут много красивых камешков, вкопанных в землю. Давай найдем толстую прочную палку и выкопаем их
То есть, слову «вкопанный» соответствует слово «planted», а слову «dig out» слово «выкопать». Сейчас все поправим:)
Я прочла…мое мнение такое: очень много незнакомой лексики для детей,которая просто пролетит мимо ушей и не запомнится никак,тогда зачем?
Лексику надо осторожно и системно детям вводить и закреплять ,а просто так строчить все это ,сопровождая действия с камушками-это работа вхолостую…только что для морального удовлетворения,что вот,дескать,озвучила урок на английском.
Уважаемая, Людмила. Согласно нашей методике, мы не учим английскому языку – мы живем на нем! А в рамках нашего проекта, мы обучаем не ребенка, а мам. В частности, мы даем глоссарии мамам, для того, чтобы, пропуская их через себя, они предъявляли их ребенку, заполняли эфир английским языком, создавали языковую среду.
Данный глоссарий не исключение. Как бы проводила данную поделку мама на родом языке? А точно так же: комментировала бы все, что сейчас происходит: «обмакни», «стряхни», «нарисуй», «помой», «оботри», «раскрась» и тп. И нисколько бы не смущалась от того, что ребенку могут бы понятны не все слова, и уж тем более ей бы не пришло в голову просить его вызубрить ее фразы.
Занимаясь с ребенком английским по принципам родного, мы не упрощаем язык и не заставляем ребенка выучить или повторить каждое слово. Мы просто создаем для него продуктивный языковой фон, на котором впоследствии будет проявляться язык ребенка, и уж не наше дело, как это произойдет и когда.
Мы также не упрощаем язык, а даем лексику ,как она есть и очень часто на вырост. В этом и есть суть изучения языка как родного.