Jingle bells

Песня, конечно, сложная для разучивания. Зато мотив простой. А какой популярный! Ваш ребенок не раз будет вас радовать хорошей памятью каждый раз, когда он будет слышать эту мелодию из какой-нибудь игрушки, гирлянды, открытки или просто на каком-нибудь празднике. А чтобы уже сейчас можно было ее петь, привожу ее русский перевод.

И ничего страшного, если у вас не получается спеть ее полностью по-английски. Ее можно не только петь, но и танцевать под нее! Можно также  ввести такую традицию: как она начинает играть, брать колокольчики и что-то звенящее и звенеть ими во время припева, на слова jingle bells!

Jingle bells

Chorus:
Oh, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh

A day or two ago
The story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh
He laughed as there
I sprawling lay
But quickly drove away!
Chorus.
Now the ground is white
Go it while you’re young
Take the girls tonight
And sing this sleighing song;
Just get a bob-tailed bay
two-forty as his speed
Hitch him to an open sleigh
And crack! you’ll take the lead
Chorus.

Русская версия:

Опять блестит снежок
У елок на ветвях,
И мы с тобой опять
Катаемся в санях.
Сугробы по краям
Мелькают все быстрей,
Все громче бубенцы звенят,
И нам все веселей!

Припев: Динь-динь-динь, динь-динь-динь,
Бубенцы звенят,
Снег летит из-под копыт,
И сани вдаль летят!
Динь-динь-динь, динь-динь-динь,
Звонче бубенцы,
И веселый смех летит,
Летит во все концы!

И пусть кусает нос
Задиристый мороз,
От смеха нам тепло,
От радости светло.
Несется с нами вскачь
Снежинок хоровод,
Вдруг резкий поворот,
И вверх тормашками в сугроб!

Припев:
Уж месяц в облаках,
И нам пора домой,
А завтра мы еще
Прокатимся с тобой.
И будут бубенцы
Заливисто звенеть,
И эту песенку про них
Мы снова будем петь!



Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Your email address will not be published.


*