Журнал «Языковые приключения»

Галина Бубякина Журнал "Языковые приключения"

Редакторская колонка летнего выпуска журнала «Языковые приключения»

Дорогие мамочки и папочки будущих и настоящих билингвов!

Рада приветствовать Вас на странице моего первого мини-журнала под названием  «Языковые приключения”. Выпуск 1. Лето 2015.

Идея создания этого журнала возникла совершенно спонтанно. Это лето оказалось для меня богатым на разного рода языковые приключения, причем не только связанные с английским языком. Идеи, открытия, впечатления просто переполняли меня все лето, и я только и успевала записывать их. Читать далее

Журнал "Языковые приключения"

Как учить иностранный язык: за партой или за рубежом?

Большинство материалов моего сайта и тренингов посвящено английскому языку, поскольку это мой второй язык, а кроме того, именно английский наиболее востребован. Однако методы, которые я предлагаю, с тем же успехом работают и при изучении других языков.

Этим летом я вместе с моей семье отправилась в небольшое путешествие по Германии и Австрии. Для меня это была прекрасная возможность освежить мой немецкий, и я очередной раз убедилась, как все-таки легко самостоятельно учить иностранные слова и иностранный язык вообще, находясь за рубежом, в стране, в которой на нем говорят! Когда тебя повсюду окружает живая речь, надписи, вывески. Не нужно специально выбирать время и концентрироваться, чтобы заняться языком, он сам стучится к тебе со всех сторон и понемногу вспоминается и запоминается. 

Читать далее

Мини-американская школа в кольцово Журнал "Языковые приключения"

МИНИ-АМЕРИКАНСКАЯ ШКОЛА В КОЛЬЦОВО: ИЗУЧАЕМ АНГЛИЙСКИЙ ДОМА, КАК ЗА ГРАНИЦЕЙ. Интервью с организаторами проекта летнего языкового лагеря для детей

Я живу в очень небольшом городке в Новосибирской области. У нас до недавнего времени даже не было улиц, а пройти от одного конца до другого можно всего за час. Тем не менее, у нас есть свой собственный мэр, крупнейшие лаборатории по изучению особо опасных вирусов, и с 2005 года мы считаемся не просто рабочим поселком, а наукоградом. Называется это место Кольцово, и здесь очень много умных и неординарных людей. А в нашем бизнес-инкубаторе и за его пределами каждый год рождаются невероятные проекты.

Здесь же в 2004 году на базе единственной гимназии появился уникальный проект под названием Мини-американская летняя школа (“Mini American Summer School”), который представляет из себя смесь летнего языкового лагеря и проекта по межкультурным коммуникациям. Помимо занятий для школьников возраста с 10 до 18 лет, в его рамках проводятся семинары для учителей английского и разговорные клубы для взрослого населения.

Я узнала о проекте в 2005 году и 4 года подряд была активным его участником. В этом году судьба снова свела меня с организаторами проекта – несменными лидерами с американской и русской стороны, Кевином Маккуэйдом и Марианной Малиновской. Мне удалось побеседовать с ними в кафе в течение 20 минут и расспросить у них о всех подробностях, связанных с созданием, развитием и миссией летнего языкового лагеря.

О том, что из этого вышло, слушайте и читайте ниже.

Читать далее

Мини-американская школа в кольцово Журнал "Языковые приключения"

MINI-AMERICAN SUMMER SCHOOL IN KOLTSOVO: REACHING TO CULTURES. Interview with the Organizers of Summer Language Camp for Children

В 2015 году судьба свела меня с организаторами проекта Мини-американская летняя школа (“Mini American Summer School”) – несменными лидерами с американской и русской стороны, Кевином Маккуэйдом и Марианной Малиновской. Мне удалось побеседовать с ними в кафе в течение 20 минут и расспросить у них о всех подробностях, связанных с созданием, развитием и миссией летнего языкового лагеря.

О том, что из этого вышло, слушайте и читайте ниже на английском языке.

Читать далее

сказка "Три поросенка" на английском языке Журнал "Языковые приключения"

ЗАРИСОВКИ С ЛЕТНИХ ПЛОЩАДОК. Как мы работали над сценарием сказки «Три поросенка» на английском языке

Этим летом мне довелось вести английскую летнюю площадку для дошкольников в местной языковой школе. Задача стояла непростая: с одной стороны, предложить ребятам новый формат (школу решено было представить в виде комплексных занятий по 6-ти предметам в неделю: математика, логика, творчество, спорт, развитие речи и театр), а с другой стороны, смочь уложиться в привычный формат школьных занятий (большинство из участников посещало до этого курсы школы в течение учебного года). Читать далее

истории билингвов как разговорить ребенка на английском Журнал "Языковые приключения"

ИГРЫ НА РАЗВИТИЕ АНГЛИЙСКОЙ РЕЧИ. Летние зарисовки нашей билингвальной жизни в Красноярске

В этой заметке я хочу поделиться с вами небольшой историей из нашей билингвальной жизни в Красноярске, где мы с детьми находились в июне, в гостях у бабушки.

За что я особо полюбила Красноярск в последний год, так это за то, что у нас там появились англоговорящие друзья по площадке (и они нам даже соседи).

Читать далее

Журнал "Языковые приключения"

ПРОБЛЕМЫ БИЛИНГВИЗМА: как начать говорить на английском с ребенком без стеснения

Я уже третий год занимаюсь с мамами, решившими учить ребенка английскому языку по принципу естественности, то есть попытаться сделать так, чтобы малыш мог не только говорить, но и думать на нем, то есть полностью воспринимал его как родной.

Эту статью я хотела бы посвятить одной из самых насущных проблем, с которыми сталкиваются не только новички, но и убежденные сторонники метода. Мамы билингвов нередко отмечают, что дети, а чаще они сами стесняются и не знают, как начать говорить с ребенком на английском в публичных местах или при свидетелях. 

Читать далее

Журнал "Языковые приключения"

«101 ИГРА В АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА», или как пополнять словарный запас ребенка без подготовки через ситуативные игры

Вы когда-нибудь задумывались, как учат свои первые слова родного языка дети? Ведь подумать только, за свои первые два-три года они запоминают 1500-2000 слов! Это примерно 1/3 из всего своего будущего словарного запаса во взрослой жизни. И никто из них не учит эти слова с помощью специальных программ, тематических списков, развешивания стикеров по дому или какой-то другой хитрой системы. Они учат их из жизни. Просто проживая бытовые ситуации со своей семьей день за днем. Читать далее