Недавно мы играли с детьми по замечательной книге «Chiсka Chiсka Boom Boom» американских авторов Билла Мартина и Джона Арчамбалта (Bill Martin, John Archambault).
Книга открывает очень интересные возможности для работы с самой «заезженной» темой – изучением с детьми английского алфавита.
Если вы еще не знакомы с этой книгой, советую обратить на нее внимание, и вот почему:
A) у книжки оригинальный увлекательный сюжет;
B) она рекомендована как для самых маленьких, так и для детей постарше;
C) поможет новичкам с легкостью выучить буквы английского алфавита;
D) подходит как руководство для освоения письма (строчных и заглавных букв);
E) служит прекрасной основой для игр на самые разные темы;
F) наконец, прекрасные иллюстрации художника Лоис Элерт (Lois Ehlert).
Давайте посмотрим, как учить алфавит и играть с помощью этой книжки.
Учим буквы английского алфавита
Для начала, напомню, как выглядят буквы английского алфавита:
Если вы еще не знакомили своего малыша с английским алфавитом и не знаете, как подступиться к нему, эта книга – именно то, что вам нужно. Названия букв в ней – имена героев, они перечисляются как бы между прочим и так органично вплетены в сюжет, что ребенок и не догадается, что это учеба. Текст книжки похож на стихи или считалку, поэтому ребенок с удовольствием будет повторять его за вами и быстро запомнит буквы английского алфавита, причем сразу все! Для полного запоминания алфавита достаточно максимум трех прочтений книги. А для «продвинутых» это хороший способ повторить буквы и подойти к новой ступени – письму.
Предлагаю прямо сейчас посмотреть два коротких видео-ролика, сделанных по этой книжке. Их можно использовать как в дополнение к книге, так и отдельно, если приобрести книгу нет возможности.
Анимация по книге. Чтение с субтитрами
Как закрепить знания после прочтения книги?
Если у вас есть карточки, лото или магнитный алфавит, можно искать знакомые буквы среди них и сопоставлять с буквами, нарисованными в книге. Можно устроить театральное представление по книге. Придумать продолжение истории. А можно играть в игры на основе сюжета. Ниже несколько игр, которые мы придумали вместе с детьми.
Игра в доктора
Самая первая игра, которая так и напрашивается по сюжету, – конечно, игра в доктора. Ведь, забравшись на кокосовое дерево всем алфавитом, малыши-непоседы так его нагрузили, что оно не выдержало и с треском сбросило их на землю! Нетрудно догадаться, что все они получили «страшные» травмы. У одного ободрана коленка, у другого ушиблен палец на руке, кому-то выбило зуб (молочный, конечно), а у бедной буквы P даже подбит глаз.
Какой ребенок не любит играть в доктора? Эта игра позволяет поменять привычную роль подопечного на ответственную роль взрослого (the one who’s in charge), который заботится о других. Тем более, тут вам болезни на любой вкус! Нужна помощь и хирурга, и стоматолога, и окулиста, и, может быть, даже психолога 😉
![]() |
![]() |
Patched up F мы заклеиваем пластырем Stubbed-Toe E – перевязываем пальчик Skinned-Knee D – обрабатываем колено, мажем йодом |
Loose-Tooth T – лечим зубик Black-Eyed P – заклеиваем синяк на глазу |
И так далее. Столько работы для маленького доктора!
Для закрепления названия болезней можно сделать двухсторонние карточки: на одной стороне буквы английского алфавита здоровые, на другой с травмами.
Мамы и их детеныши
На шум и крики падающих малышей сбегаются родители – заглавные буквы английского алфавита. Уж они их жалеют, уж они их обнимают. Чем не сюжет для следующей игры? Дети обычно с удовольствием берут на себя роль воркующей вокруг своего малыша мамы и от души жалеют страдальцев.
Тут можно поиграть в сортировку. Расположите строчные буквы напротив заглавных и спросите ребенка: к какой букве подбежит какая мама? Пусть помогает мамам искать детей. Можно смотреть на картинку в книге в качестве подсказки.
Кстати, то же самое можно проделать с представителями других «семей», называя животных и предметы на английском: котенок – кошка, утенок – утка, маленькая кисточка – большая кисточка, маленькая коробочка – большая коробка и так далее.
Игра в лифт
Эту игру случайно придумала моя дочка Маргарита. Тут нужно сказать, что мы обыгрывали книжку с магнитным алфавитом и кубиками лего, из которых мы построили наше coconut tree. Буква I по размерам как раз как один кубик, когда она поднималась наверх, было похоже, что она едет по стволу. «Как на лифте!» – сразу придумала Марго. Проехав с комфортом до самого верха, буква I оценила этот способ передвижения и стала помогать своим друзьям подниматься наверх таким же способом. Например, когда подошла очередь буквы W, она воскликнула:
— Oh, W, you are so heavy!
Получилось очень выразительно. Ведь W действительно больше других букв 😉
Обучение письму
Как я уже говорила, с помощью книги «Chika Chika Boom Boom» очень хорошо начинать заниматься письмом, в частности знакомить детей с понятиями строчных и заглавных букв (small and capital letters).
По сюжету на дерево залезают маленькие буквы — дети. А спасают их заглавные –родители. Кроме игры с поиском детей родителями, описанной выше, можно вместе с ребенком сделать карточки с заглавными и строчными буквами английского алфавита, проводить пальцем по контуру букв, пробовать писать в прописях.
Продолжение истории
Еще пара идей, как развить сюжет.
Когда буквы упали, мамы и папы могут отвести их в больницу (to the hospital). У нас больницей была коробка, в которой они всегда лежат. Таким образом, мы заодно сделали уборку 😉 А вот буквы U , V , W , X, Y и Z в больницу не попали, потому что по сюжету они wiggle-jiggle free, то есть не пострадали от падения.
По сюжету, когда взошла луна, буква A удрала из больницы и снова полезла на дерево. Мы придумали, что за ней побежало еще несколько букв, но не все. Так что они спокойно разместились на дереве, и поэтому в этот раз места хватило для всех (there was room for every one).
Маргоня сказала с удивлением:
— They sleep on the tree!
А я ответила:
-Yes, because not all the letter climbed up the tree, so there is enough room for everyone. Let’s count how many letters are here.
Оказалось, что всего восемь.
— Eight out of 26 – so? You see, they are not going to fall down. Let them sleep.
* * *
Вот так маленькой книжке удалось то, что не удалось большинству продвинутых учебников: вместить всего на 30 страницах исчерпывающий материал обо всех буквах английского алфавита для детей, и при этом показать разницу между строчными и заглавными буквами.
Так что просто читайте книгу «Chika Chika Boom Boom» вместе с детьми, рассматривайте захватывающие картинки, играйте и получайте удовольствие!
Спасибо большое! Очень понравилось первое видео.Это просто находка, особенно с сочетании с играми. Как веселую песенку, можно учить в любом возрасте в зависимости от развития ребенка и его уровня подготовки, а вот если целенаправленно изучать алфавит для последующего обучения чтению, то, наверное, не раньше четырех лет. Обычно именно в этом возрасте появляется интерес к буквам по их прямому назначению для чтения.
Отличные игры! просто здорово придумано)
спасибо за идеи)
Галин а не знаете может книжку можно скачать где-то? ну вдруг)))