Изучение английского языка одновременно с родным

Учимся двигаться по-английски. Подвижные игры на английском языке

Продолжаем двигаться по-английски.
Мы уже знаем с вами, как отжиматься и качать пресс на английском, как плавать и делать массаж грудничку, и даже, как танцевать.
Но мы еще не играли с вами ни в одну подвижную игру на английском языке.
Предлагаю, не откладывая это в долгий ящик, начать

Первая игра, с которой я хочу вас познакомить – это догонялки по-английски. Но не простые догонялки, а…

Догонялки  Pop! Goes the Weasel!

Правила догонялок по-английски:

Это групповая массовая игра. В домашних условия массовость можно создавать мягкими или другими игрушками.

Для игры необходимо количество игроков (игрушек), достаточное, чтобы образовать несколько кругов. В каждом кругу есть лишний человек (the weasel), он назначается заранее. Задача этих лишних на словах «Pop! goes the weasel» быстренько перебежать в другой круг. Тот из “водящих”, который делает это последним, выбывает из игры. Количество кругов при этом уменьшается на один. И так далее, пока не останется только один горностай или ласка (кто как переводит?) — the weasel.

Round and round the cobbler’s bench
The monkey chased the weasel,
The monkey thought ’twas all in fun
Pop! Goes the weasel.
A penny for a spool of thread
A penny for a needle,
That’s the way the money goes,
Pop! Goes the weasel.
A half a pound of tupenny rice,
A half a pound of treacle.
Mix it up and make it nice,
Pop! Goes the weasel.
Up and down the London road,
In and out of the Eagle,
That’s the way the money goes,
Pop! Goes the weasel.
I’ve no time to plead and pine,
I’ve no time to wheedle,
Kiss me quick and then I’m gone
Pop! Goes the weasel.

Надеюсь, что эти догонялки по-английски придутся по душе вашему малышу также, как и русский вариант игры.

Следующая подвижная игра на английском языке – это Duck, Duck, Goose

Игроки садятся в кружочек. Один человек — водящий  — остается за кругом. Когда игра начинается, он начинает ходить и, слегка касаясь голов людей в кругу, приговаривает: “duck”, “duck” или  “goose”. Тот человек, на которого сказали “goose”, должен вскочить и догнать водящего. Если водящего поймали, то он садится в круг, а водящим становится, то кто его поймал.

 

Полезные выражения для игры Duck, Duck, Goose:

Let’s sit in a circle – Давай сядем в кружок

Who will be out of circle? – Кто будет за кругом?

Go round and tap everybody’s head – Ходи и похлопывай всех по голове

Tap and say either “duck” or “goose” – Хлопни и скажи “утка” или “гусь”

If he taps you and says “Goose”, you run – Если он скажет “гусь”, ты беги

You will chance him – Ты будешь его догонять

If you tag him, he goes to the circle and you stay out and lead the game – если ты коснешься его, то он пойдет в круг, а ты останешься за кругом и будешь вести игру.

Еще одна подвижная игра на английском языке — Sly Fox

Эту игру я узнала из замечательного мультсериала Peppa Pig. В этой серии двоюродная сестренка Пеппы и Джорджа Хлоя приезжает погостить и учит малышей “взрослым” играм.

Правила игры:

Один человек водящий. Он отворачивается, а остальные в это время должны подкрасться к нему, так чтобы он не повернулся и не заметил их. Если же он повернулся и увидел, как кто-то двигается, это человек должен идти назад на старт.

Кстати, вы знаете, как сказать, что кто-то водит? Например, Маша водит? Не знаете?  А очень просто: Masha is “it”! “it” – это и есть водящий.

Ссылка на мультфильм на Ютубе

Полезные выражения для игры:

You are the sly fox and the others (we all) creep up on you – Ты будешь хитрой лисой, а остальные (все мы) будем подкрадываться к тебе.

While his back is turned we creep up on him. – Подкрадываемся, пока он отвернулся.

Sasha  turns! Don’t move! –  Саша поворачивается! Не двигайтесь!

I saw you move! Back to the start! –  Я вижу, что ты шевелишься! Назад на старт!

Got you! I win – Чика-чика! Я выиграл!

 

И еще интересные фразы из мультфильма:

The rules say I can move when I like – правила говорят, что я могу двигаться, когда захочу

It’s not fair. You looked too long – это нечестно, ты смотрела слишком долго

The rules say I can look as long as I want — правила говорят, что я могу смотреть так долго, как захочу

 

Я надеюсь, эти игры вам понравятся так же, как и мне.  И мы вместе продолжим двигаться по-английски к спортивным успехам!

Все на старт! Выбираем водящего (the “it”) И начинаем играть!

Пишите в комментариях свои  подвижные игры на английском языке.



Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий

Your email address will not be published.


*