Изучение английского языка одновременно с родным

ЗАРИСОВКИ С ЛЕТНИХ ПЛОЩАДОК. Как мы работали над сценарием сказки «Три поросенка» на английском языке

сказка "Три поросенка" на английском языке

Этим летом мне довелось вести английскую летнюю площадку для дошкольников в местной языковой школе. Задача стояла непростая: с одной стороны, предложить ребятам новый формат (школу решено было представить в виде комплексных занятий по 6-ти предметам в неделю: математика, логика, творчество, спорт, развитие речи и театр), а с другой стороны, смочь уложиться в привычный формат школьных занятий (большинство из участников посещало до этого курсы школы в течение учебного года).

Для меня это еще означало довести программу до конца с минимальным использованием родного языка на уроке. Конечно, совсем убрать русский язык, и за такое количество времени развить языковую догадку, приучить их к звучанию моей английской речи и инструкциям было нереально. И раз уж мне объективно пришлось бы использовать русский язык, я решила хотя бы “продвинуть свой метод” на последнем уроке недели, который должен был означать не только урок театра, а еще и представление для родителей. По крайней уж мере, на завершающем театральном представлении, сказка «Три поросенка» должна была звучать на английском языке, без  присутствия русского.

По моей задумке, дети хотя бы запомнят, как реально говорит волк свои знаменитые слова: “Little pig, Little pig? Let me come in” на английском, что отвечают ему поросята, и как звучит на английском песенка трех поросят “Нам не страшен серый волк”.

Итак, как я сказала, наша неделя состояла из 6-ти дисциплин, которые были призваны развивать ребенка с разных сторон, как обычно это принято на занятиях в таком возрасте, с той только разницей, что не на родном языке, а на английском.

Кульминацией всего должна была стать театральная постановка. И в выборе материалов для занятий я отталкивалась именно от нее. На первой неделе решено было ставить сказу “Три поросенка” на английском языке. Значит, наши уроки математики, логики, творчества и спорта также должны были постепенно готовить детей к языковому материалу этой сказки.

Например, на математике мы  считали поросят, на логике делали с ними манипуляции, на спорте мы бегали, как поросята и дули, как волк, на творчестве мы клеили — создавали поросятам домики, а на развитии речи уже ознакомились окончательно с полной версией сказки «Три поросенка», песенкой трех поросят и всеми репликами героев на английском языке.

Что из этого получилось смотрите сами.

Декорации к сказке «Три поросенка»

Декорации мы делали в рамках урока по творчеству.

сказка "Три поросенка" на английском языке: декорации

А поросят я сделала сама с помощью вот таких замечательных  заготовок для бумажного театра, счетных палочек и табличек с цифрами.

сказка "Три поросенка" на английском языке заготовки

Еще я скачала песенку  трех поросят  «Нам не страшен серый волк», которая на английском языке называется «Who’s afraid of the Big Bad Wolf» и разделила ее на маленькие треки. Отдельно “соло” Ниф-Нифа, отдельно Нуф-Нуфа, отдельно Наф-Нафа и их общая часть.

Сценарий сказки «Три поросенка» на английском языке и репетиция выступления

Как я сказала, всю неделю мы “морально” готовились к сказке. Вспоминали ненароком ее героев и изображали их, и, наконец, в последний день я посадила детей  в кружок и прочитала им сказку «Три поросенка» на английском языке со всеми интонациями и паузами, как положено. Затем мы ее вместе пересказали (я, конечно, все время сбивалась и путала ход сюжета, а дети меня поправляли). В конце концов, мы распределили роли и стали репетировать.

О том, как получилось, вы сможете судить по небольшому фрагменту видео с места событий.  На случай, если у вас возникнет желание повторить или улучшить мой опыт, делюсь материалами для театрализованного представлении по сказке “Три поросенка”.

Скачать материалы для постановки сценария к представлению сказки “Три поросенка” на английском языке (герои для театра «Три поросенка», песня «Who’s Afraid of the Big Bad Wolf», слова песни, видеорепортаж с представления»)

 



Комментариев - (2)

  1. Татьяна 01.09.2015 @ 10:41 дп

    Класс, Галина! Здорово придумано!

Оставить комментарий

Your email address will not be published.


*